拼音bù dòng shēng sè
注音ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄙㄜˋ
解釋動(dòng):變動(dòng);聲:說話的聲音;色:臉色。內(nèi)心活動(dòng)絲毫沒有在語言和神情上流露出來。形容鎮(zhèn)靜、沉著。也作“聲色不動(dòng)”、“不露聲色”。
出處宋 歐陽(yáng)修《相州晝錦堂記》:“垂紳正笏,不動(dòng)聲色,而措天下于泰山之安,可謂社稷之臣矣。”
例子他也不動(dòng)聲色,勤勤慎慎辦他的公事。(清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第十二回)
正音“色”,不能讀作“shǎi”。
辨形“聲”,不能寫作“生”。
辨析(一)不動(dòng)聲色和“不露聲色”意思基本相同。但不動(dòng)聲色偏重指外部表情;形容態(tài)度鎮(zhèn)定;情緒冷靜;“不露聲色”偏重指在喜怒情況下能控制思想感情不使其外露。(二)不動(dòng)聲色和“無動(dòng)于衷”;都有不為外界所動(dòng)的意思。但不動(dòng)聲色多用于形容態(tài)度鎮(zhèn)定、冷靜;“無動(dòng)于衷”還可以形容心腸硬、冷酷或意志堅(jiān)定。
用法動(dòng)賓式;作謂語、定語、狀語;形容在緊急情況下不改變聲色。
謎語默默打坐
感情不動(dòng)聲色是中性詞。
繁體不動(dòng)聲色
近義無動(dòng)于衷、泰然自若、不露聲色
反義不知所措、手足無措、失魂落魄
英語maintain one's composure
俄語не подáть виду
日語だまっていて顔色(かおいろ)ひとつ変(か)えない。
法語ne pas laisser paraitre ses sentiments(comme si de rien n'était)