⒈ 津,渡口。沒(méi)有多少人關(guān)心詢(xún)問(wèn)。
例后遂無(wú)問(wèn)津者。——陶淵明《桃花源記》
英moribund; be nobody's business; nobody cares to ask sth.; not be attended to by anybody;
⒉ 現(xiàn)形容毫無(wú)生氣。
⒈ 沒(méi)人探問(wèn)渡口。比喻事物已被人冷落。
引語(yǔ)出 晉 陶潛 《桃花源記》:“南陽(yáng) 劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。”
清 平步青 《霞外攟屑·論文上·王弇州文》:“易代而后,壇坫門(mén)戶(hù)俱空,遂無(wú)人問(wèn)津矣。”
《花城》1981年第1期:“事隔七年,無(wú)人問(wèn)津的疑案被這個(gè)惹事生非的任性的姑娘 姜子?jì)?觸發(fā)了。”
⒈ 沒(méi)有人詢(xún)問(wèn)渡口。語(yǔ)本晉·陶淵明〈桃花源記〉:「南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之欣然,親往未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。」比喻事物已遭冷落,無(wú)人探問(wèn)。清·平步青。
引《霞外攟屑·卷七·縹錦廛文筑上·王弇州文》:「易代而后,壇坫門(mén)戶(hù)俱空,遂無(wú)人問(wèn)津矣。」